| 1. | It is the duty of the attorney-general to institute prosecutions . 检察总长负责提起公诉。 |
| 2. | Fehd will then issue warnings or institute prosecution actions against the persons concerned 根据调查结果,食环署会向有关人士提出警告或采取检控行动。 |
| 3. | The prosecutions division and the legal services division help enforce relevant legislation by instituting prosecutions against suspected offenders 检控科和法律事务科透过对涉嫌违例者进行检控,协助执行有关法例。 |
| 4. | It was the first case that the secretary for justice instituted prosecution under common law and the defendant was punished under criminal procedure ordinance 此个案律政司首次引用普通法检控及根据刑事程序条例处罚。 |
| 5. | Twenty - four warning letters were issued to relevant parties to prohibit the sale of these dried seafood and , in one particular case , the fehd instituted prosecution action 食环署曾向有关人士发出二十四封警告信,饬令停止售卖所涉食物,而其中一宗食环署曾向违例者提出了检控。 |
| 6. | We therefore propose to add a provision to empower the registration authority to institute prosecution and carry out investigation , if necessary , in respect of an offence under the bill 故此,我们建议增补条文以授权管理局可因应条例草案所定的罪行,采取需要的检控和调查行动。此外,由于《 |
| 7. | Nevertheless , in cases of repeated offences of the same nature or the degree of culpability of the offence in any particular case is considered serious , the department may institute prosecution actions under section 80 然而,纳税人如屡犯同一性质的违例事项,又或某宗个案的犯错程度严重,本局可根据第80 2条的规定采取检控行动。 |
| 8. | Nevertheless , in cases of repeated offences of the same nature or the degree of culpability of the offence in any particular case is considered serious , the department may institute prosecution actions under section 80 ( 2 ) 然而,纳税人如屡犯同一性质的违例事项,又或某宗个案的犯错程度严重,本局可根据第80 ( 2 )条的规定采取检控行动。 |
| 9. | Whether the icac has set a time limit for the icac to completion of an investigation and instituting prosecution proceedings where evidence is available or review whether investigations into uncompleted cases should continue ; if not , why not 查须在若干时间内完成调查及在有证据的情况下提出检控,又或检讨应否继续调查仍未完成的个案若否,原因为何? |
| 10. | With the co - operation of the two , the icac investigation finally came to a conclusion and the case was referred to the legal department for further action . on 2 november 1987 , the legal department instituted prosecution against offenders 获得两名主要污点证人的合作,廉署总结调查,案件交由当时的律政署处理,一九八七年十一月二日,律政署决定对有关人等提出起诉。 |